– Полагаю, вы собираетесь запретить мне покидать город, – предположил Флетч.

– Отнюдь. Наоборот, мистер Флетчер, если вы покинете город, ситуация станет еще более интересной.

– Я пошлю вам почтовую открытку.

Флинн посмотрел на часы.

– Что ж, если Гроувер отвезет меня домой, я как раз успею выпить чашку настоя ромашки с моей Элзбет и детками.

– Отвезу, инспектор, – Гроувер открыл дверь в опустевшую прихожую. – Я хочу поговорить с вами.

– Разумеется, хотите, Гроувер. Я в этом не сомневаюсь.

ГЛАВА 4

Утром Флетч позвонил в Рим. Обычно требовалось немалое время, чтобы соединиться с другим берегом Атлантического океана, да и на поиски Анджелы ди Грасси всегда уходили драгоценные минуты, но на этот раз, к его полному изумлению, Рим дали мгновенно, а Анджела взяла трубку после первого звонка.

– Энди? Добрый день.

– Флетч? Ты в Америке?

– Прибыл благополучно. Думаю, теперь и ты сможешь долететь до Бостона целой и невредимой.

– О, я с удовольствием.

– Я застал тебя за ленчем?

– Да.

– Что ты ешь?

– Холодную спаржу под майонезом. И клубнику. Ты позавтракал?

– Нет. Я еще не вставал с постели.

– Это хорошо. Какая у тебя кровать?

– Великовата для одного.

– Других, по-моему, просто нет.

– Наверное, ты права. Кровать всю ночь мешала мне спать, нашептывая: «Энди! Энди! Где ты? Нам тебя не хватает...»

– Моя кровать шептала мне то же самое. Какая у вас погода?

– Не знаю. Из-за тумана ничего не видно. А как идет сражение?

– Без особых успехов. Весь день я провела с адвокатами и комиссарами каких-то ведомств. Но не выяснила ничего определенного. Все чиновники говорят нам, что он мертв, мы должны считать его умершим, свыкнуться с этим и продолжать жить. Поэтому, собственно, мы и организовали похороны. Но адвокаты настаивают, что все должно оставаться в подвешенном состоянии, пока мы не получим исчерпывающей информации. Помнишь мистера Роселли? Он присутствовал на папиных похоронах в понедельник. Папин адвокат. Скорбел больше всех. Все время сморкался в носовой платок и вытирал слезы. А днем позже, вчера, он вскидывает руки вверх и говорит, что они ничего не могут сделать, пока не будут знать наверняка, что папа умер.



14 из 179